阴阳眼 / YIN YANG EYES
世人都怕鬼, 大概是因为鬼这"东西"总给人一种阴森, 恐俱的感觉. 人们天生对那些不了解, 无法以科学去解释的事情都存有俱骇的感觉.
如果以人每天死亡的数量来算, 那从古时至目前变鬼魂的数量不是吓死人!? 普通人很难有机会见到鬼 (幸好是如此), 而根据一个天生有阴阳眼的朋友说, 其实鬼并不多.
据他说有时七, 八天才见到一只鬼魂, 而且多数都在夜晚见到, 有时整整一个多月也见不到一个"好兄弟".
这世上有鬼是无法否认, 同时也无法证明的事. 从朋友的眼中见到的鬼有很多种, 但大都沉着脸, 在四处飘荡. 有老, 有少, 有男也有女.
听说他第一次看到鬼只有七岁, 当时也不懂害怕, 而他所见到的第一只鬼正是他那死去的公公.
农历七月鬼门关大开, 那个月四处都是"好兄弟"们的踪影. 每回他的家人祭拜了鬼魂, 把食物收起以备自用, 我的朋友总是不会去沾那些祭拜过的食品.
每年一到七月, 他的体重总会很明显的下降, 真是呜呼哀哉!
还真亏他说得出习惯成自然, 多看几眼便没事了, 真服了他. 换成是我, 不疯掉才怪.
YIN YANG EYES - One with the ability to see ghosts.
(An article written some 15 years ago) - translation for my non-Chinese freinds
In General, people are afraid of ghosts, the reason can possibly be because we are always afraid of the unknown, and Ghosts seem to give us the creepy errie feeling.
If the number of ghosts is equivalent to the number of death since the first day of the world, then the number of ghosts will be significantly huge.
It is in fact a blessing that normal people are not able to see ghosts and according to one of my friend who has "Yin Yang Eyes", there are not many ghosts around us.
He usually sees one in every 7 to 8 days and usually at night and there's time whereby he did not see one for a longer interval of more than a month.
Do ghosts exist? This is one issue which cannot be proven. According to my friend, ghosts float around anywhere and everywhere and come in different shapes and sizes but usually having a sulky expression. There are old ones, young ones, male and female ones.
His first sighting of a ghost was when he was merely 7 years old, a boy too young to even feel afraid and his first encounter was none other than his own late grandfather. Gradually with the constant sightings, my friend has gotten used to it.
During the Chinese Lunar Seventh Month, whereby the gate of hell is open and all ghosts are allowed to roam our world for a period of one month, my friend will see more ghosts than usual. The Chinese will pray and provide food as offerings to the ghosts and most of them will keep the food after praying for own consumption but my friend will never touch the food at all.
He once told me that he actually saw the ghosts eating the food and "re-vomit" the food out through their mounths but we are not able to see it with our naked eyes. (No wonder some people said that the food after offerring usual taste lousy or less tasty .)
Every year during the Chinese Seventh Month, my friend will definitely lose weight and the best part is that he can tell me that after seeing ghosts more often, it has somehow become a routine sight and he no longer feels anything about ghosts anymore.
Wa-piang, If I were him, I will surely lose all my marbles and enrol myself in Woodbridge Hospital.